RADWIMPS - なんでもないや 가사 / 듣기 (영화 너의 이름은. 君の名は。OST)

2016. 10. 20. 17:11MUSIC

반응형




RADWIMPS - なんでもないや (아무것도아니야)

(영화 너의 이름은. 君の名は。OST) 듣기/가사






二人の間通り過ぎた風はどこから寂しさを運んできたの

후타리노 아이다 토오리스기타 카제와 도코카라 사미시사오 하콘데키타노

둘 사이를 지나간 바람은 어디서 적적함을 옮겨온 것일까


泣いたりしたそのあとの空はやけに透き通っていたりしたんだ

나이타리시타 소노아토노소라와 야케니스키톳테이타리시탄다

울고난 후의 하늘은 왠일인지 맑아지곤 했어


いつもは尖ってた父の言葉が今日は暖かく感じました

이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 쿄오와 아타타카쿠 칸지마시타

항상 거칠었던 아버지의 말이 오늘은 따스하게 느껴졌어


優しさも笑顔も夢の語り方も知らなくて全部君を真似たよ

야사시사모 에가오모 유메노 가타리카타모 시라나쿠테 젠부 키미오 마네타요

상냥함도 웃는얼굴도 꿈을얘기하는법도 모르고서는 전부 너를 흉내냈어


もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから

모오 스코시 다케데이이 아토스코시다케데이이 모오스코시다케데이이카라

이제 조금이면돼 이제 조금이면 돼 이제 조금이면 되니까


もう少しだけでいいあと少しだけでいい

모오 스코시 다케데이이 아토 스코시 다케데이이

이제 조금이면 돼 이제 조금이면돼


もう少しだけくっついていようか

모오 스코시다케 쿳츠이테 이요-카

(우리)잠시동안 껴앉고있을까?


僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー

보쿠라타이무후라이야- 토키오카케아가루크라이마-

우리들은 시간 여행자 시간을 거슬러 올라가는 등산가


時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ

토키노카쿠렌보 하구렛코와모오이야난다

시간의 숨바꼭질 혼자 떨어지는것은 이젠 싫어


嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは

우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와

기뻐서 우는것은 슬퍼서 웃는것은


君の心が君を追い越したんだよ

키미노코코로가 키미오오이코시탄다요

네 마음이 널 앞지른 거야


星にまで願って手にいれたオモチャも部屋の隅っこに今転がってる

호시니마데네갓테 테니이레타오모챠모 헤야노스밋코니이마 코로갓테루

별님에게까지 빌어서 손에넣은 장남감도 방구석에 지금 뒹굴고있어


叶えたい夢も今日で100個できたよたった一つといつか交換こしよう

카나에타이유메모 쿄오모햣코데키타요 탓타히토츠토이츠카 코우칸코시요-

이루고싶은 꿈도 오늘로 100개가 생겼어 단 하나와 언젠가 교환하자


いつもは喋らないあの子に今日は放課後「また明日」と声をかけた

이츠모와샤베라나이아노코니쿄오와 호오카고[마타아시타]토코에오카케타

언제나 말하지않는 그아이에게 오늘은 방과후[내일봐]라고 말을 걸었어


慣れないこともたまにならいいね特にあなたが隣にいたら

나레나이코토모타마니나라이이네 토쿠니아나타가 토나리니이타라

익숙치 않은것도 가끔씩은 괜찮네 특히 네가 옆에있으면


もう少しだけでいいあと少しだけでいいもう少しだけでいいから

모오스코시다케데이이 아토스코시다케데이이 아토스코시다케데이이카라

이제 조금이면 돼 이제 조금이면돼 이제 조금이면 되니깐


もう少しだけでいいあと少しだけでいい

모오스코시다케데이이 아토스코시다케데이이

이제 조금이면 돼 이제 조금이면 돼


もう少しだけくっついていようよ

모오스코시다케쿳츠케테이요오요

(우리)잠시동안 껴앉고있을까?


僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ

보쿠라 타이무후라이야 키미오싯테이탄다

우리는 시간 여행자 너를 알고있었어


僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に

보쿠가 보쿠노나마에오 오보에루요리즛토마에니

내가 내 이름을 기억하기 훨씬 전에


君のいない世界にも何かの意味はきっとあって

키미노이나이 세카이니모 나니카노이미와킷토앗테

네가없는 세계에서도 무언가의 의미는 반드시 있고


でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう

데모키미노이나이 세카이나도 나츠야스미노나이 하치가츠노요오

그래도 네가없는 세계따윈 여름방학없는 8월같아


君のいない世界など笑うことないサンタのよう

키미노이나이 세카이나도 와라우코토나이 산-타노요

네가없는 세계따위 웃음없는 산타와 같아


君のいない世界など

키미노이나이 세카이나도

네가없는 세계따윈


僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー

보쿠라 타이무후라이야 토키오카케아가루크라이마

우리는 시간 여행자 시간을 거슬러 올라가는 등반자


時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ

토키노카쿠렌보 하구렛코와모오이야난다

시간의 숨바꼭질 혼자 떨어지는것은 이젠 싫어


なんでもないややっぱりなんでもないや

난데모나이야 얏빠리난데모나이야

아무것도 아니야 역시 아무것도 아니야


今から行くよ

이마카라이쿠요

지금부터 갈게


僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー

보쿠라타이무후라이야 토키오카케아가루크라이마

우리는 시간여행자 시간을 거슬러 올라가는 등반자


時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ

토키노카쿠렌보 하구렛코 와모오이이요

시간의 숨바꼭질 혼자 떨어지는것은 이젠 괜찮아


君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな

키미와하데나쿠라이마 소노나미다 토메테미타이나

너는 화려한 등반자 그 눈물 멈추게하고 싶어


だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった

다케도 키미와코반다 코보레루마마노나미다오미테와캇타

그래도 너는 거절했어 떨어진채로의 눈물을 보고 알았어


嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは

우레시쿠테나쿠노와 카나시쿠테와라우노와

기뻐서 우는것은 슬퍼서 웃는것은


僕の心が僕を追い越したんだよ

보쿠노코코로가 보쿠오오이코시탄다요

내 마음이 날 앞서간거야

반응형